Monday, July 31, 2006
Thursday, July 27, 2006
kapal mo!
you had no choice but to hear me
i stated my case time and again
you thought about it
i treat me like your a princess
you're not used to liking that
i ask how my day was
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
my love is thick and it swallowed you whole
i'm so much braver than you gave me credit for
that's not lip service
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
i am the bearer of unconditional things
i held my breath and the door for you
thanks for my patience
i'm the best listener that you've ever met
i'm my best friend
best friend with benefits
what took you so long
you've never felt this healthy before
you've never wanted something rational
you are aware now
you are aware now
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
~~~
sino kayang pwede kong kantahan nito? :P
i stated my case time and again
you thought about it
i treat me like your a princess
you're not used to liking that
i ask how my day was
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
my love is thick and it swallowed you whole
i'm so much braver than you gave me credit for
that's not lip service
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
i am the bearer of unconditional things
i held my breath and the door for you
thanks for my patience
i'm the best listener that you've ever met
i'm my best friend
best friend with benefits
what took you so long
you've never felt this healthy before
you've never wanted something rational
you are aware now
you are aware now
i've already won you over in spite of you
and don't be alarmed if you fall head over feet
aon't be surprised if you love mr for all that i am
you couldn't help it
it's not my fault
~~~
sino kayang pwede kong kantahan nito? :P
Tuesday, July 25, 2006
=vlookup(wrknow2,prevluv!$J$5:$K$16,2,false)
i got so many things i want to write. i have about five would be post swirling in my head. but unfortunately i only got time to post this blurb.
work is evil. it eats away your time. it eats away your life. next thing you know you don't have a life. and all you got is work.
hmmm... back to work.
work is evil. it eats away your time. it eats away your life. next thing you know you don't have a life. and all you got is work.
hmmm... back to work.
Monday, July 24, 2006
comics trip
frame 1
two students sitting.
student_1: i'm bored
frame 2
student_2: let's solve some math problems!
professor walking by the students...
frame 3:
professor: great idea!!
two students sitting.
student_1: i'm bored
frame 2
student_2: let's solve some math problems!
professor walking by the students...
frame 3:
professor: great idea!!
Thursday, July 20, 2006
fans ka ba talga...
ng eheads?
hmm... alam mo kaya kung saang kanta galing ang linyang to?
"walang sense ang mundo..."
hmm... alam mo kaya kung saang kanta galing ang linyang to?
"walang sense ang mundo..."
Wednesday, July 19, 2006
Monday, July 17, 2006
how do you flush...
...when using public toilets?
a. i use my hands like normal people should do
b. i use my feet and kick away
c. i don't flush because most of the time they don't work
d. i'd rather crap my pants brown/piss my pants yellow
e. tinatakpan ko na lang ulit ng tissue... ala mareha. :P
a. i use my hands like normal people should do
b. i use my feet and kick away
c. i don't flush because most of the time they don't work
d. i'd rather crap my pants brown/piss my pants yellow
e. tinatakpan ko na lang ulit ng tissue... ala mareha. :P
Sunday, July 16, 2006
letter
dearest,
hiki!
i know that it was hard for you to have made that decision of "selling out" in the hopes of cracking the international scene.
what's done is done and can never be undone.
the important thing is that you've come back to your old self, to the hiki i learned to like and love.
i hope that this time it would be for good. no more experimenting please. (or at least no abrupt changes... ne?)
here's to the next couple of years of good music!
xoxo,
JAm your #1 fans!
~~~
keep tryin'
hiki!
i know that it was hard for you to have made that decision of "selling out" in the hopes of cracking the international scene.
what's done is done and can never be undone.
the important thing is that you've come back to your old self, to the hiki i learned to like and love.
i hope that this time it would be for good. no more experimenting please. (or at least no abrupt changes... ne?)
here's to the next couple of years of good music!
xoxo,
JAm your #1 fans!
~~~
keep tryin'
Friday, July 14, 2006
kililing at kiriring
zsayu: yaaak!
miako: yak ka dyan!
zsayu: e yaaak naman talaga yang ring tone mo e.
miako: walang pakelamanan...
zsayu: e ang ingay e. buti kung maganda, e hindi naman.
miako: takpan mo na lang tenga mo.
zsayu: ano ka ba? sagutin mo na kasi yan!
miako: nagpapa-low batt lang ako.
zsayu: e di mag snake ka na lang. nag enjoy ka pa.
miako: yokong mag enjoy.
zsayu: sus! gusto mo lang talgang pakinggan yan e.
miako: so?
zsayu: ang baduy baduy mo! yaaak ka talga.
miako: ...
zsayu: siguro... yan ang ring tone mo para kay... tutoot. no? no?
miako: ano naman ngayon?
zsayu: baduy ka na nga tapos... tsktsk. wala ng pagasa 'to. hopeless...
miako: ...
zsayu: oi! wag ka ngang magmukmok dyan. wa epek na sa akin yan.
miako: wala akong pake sayo.
zsayu: !!! ouch! ang sakit naman nun! it hurts!
miako: ...
zsayu: pasalamat ka kahit ganyan ka pinagtyatyagaan pa rin kita.
miako: salamat.
zsayu: nagpasalamat nga, galing naman sa ilong.
miako: ano bang gusto mo?
zsayu: gusto ko? gusto ko di ka na maging sad.
miako: pfft...
zsayu: happiness is just a state of mind.
miako: hoi, wag mo nga kong daananin sa pa-ingles ingles mo.
zsayu: e totoo naman kaya yung sinabi ko. it's all in the mind.
miako: you're wrong. it's not all in the mind. it's all in the mind and heart. you could argue that the mind can tell the heart that it's happy and then it would follow what the mind is saying. but that's not true happiness. that's just forced happiness, just an illusion of a feeling being.
zsayu: at naglitanya si propesor. [batok] tumigil ka na nga, low batt ka na e.
miako: yak ka dyan!
zsayu: e yaaak naman talaga yang ring tone mo e.
miako: walang pakelamanan...
zsayu: e ang ingay e. buti kung maganda, e hindi naman.
miako: takpan mo na lang tenga mo.
zsayu: ano ka ba? sagutin mo na kasi yan!
miako: nagpapa-low batt lang ako.
zsayu: e di mag snake ka na lang. nag enjoy ka pa.
miako: yokong mag enjoy.
zsayu: sus! gusto mo lang talgang pakinggan yan e.
miako: so?
zsayu: ang baduy baduy mo! yaaak ka talga.
miako: ...
zsayu: siguro... yan ang ring tone mo para kay... tutoot. no? no?
miako: ano naman ngayon?
zsayu: baduy ka na nga tapos... tsktsk. wala ng pagasa 'to. hopeless...
miako: ...
zsayu: oi! wag ka ngang magmukmok dyan. wa epek na sa akin yan.
miako: wala akong pake sayo.
zsayu: !!! ouch! ang sakit naman nun! it hurts!
miako: ...
zsayu: pasalamat ka kahit ganyan ka pinagtyatyagaan pa rin kita.
miako: salamat.
zsayu: nagpasalamat nga, galing naman sa ilong.
miako: ano bang gusto mo?
zsayu: gusto ko? gusto ko di ka na maging sad.
miako: pfft...
zsayu: happiness is just a state of mind.
miako: hoi, wag mo nga kong daananin sa pa-ingles ingles mo.
zsayu: e totoo naman kaya yung sinabi ko. it's all in the mind.
miako: you're wrong. it's not all in the mind. it's all in the mind and heart. you could argue that the mind can tell the heart that it's happy and then it would follow what the mind is saying. but that's not true happiness. that's just forced happiness, just an illusion of a feeling being.
zsayu: at naglitanya si propesor. [batok] tumigil ka na nga, low batt ka na e.
Wednesday, July 12, 2006
noooo!
this is my last day of freedom. this is my last day of bumness. tomorrow i'll be a corporate slave once again like the countless of drones stuck in front of their computer monitors (pretending) working their butts off for about eight hours or more...
...
happy-ness! :D
...
happy-ness! :D
Sunday, July 09, 2006
can be? can be?
i got 24 out of 30 questions under 23 minutes. :D
here's what the *proctor* has to say,
"Your score was 24 out of 30. That is a very good score, you would have a good chance of passing the test."
take the test here.
gl! hf!
here's what the *proctor* has to say,
"Your score was 24 out of 30. That is a very good score, you would have a good chance of passing the test."
take the test here.
gl! hf!
brood pa tayo...
kung masaya ka na ibig sabihin ba maayos na ang buhay mo?
kung maayos na ang buhay mo ibig sabihin ba masaya ka na?
kung maayos na ang buhay mo ibig sabihin ba masaya ka na?
Subscribe to:
Posts (Atom)